|
Discours
de la delegation de l'Egypte
Votre Majesté, le Roi Abdullah bin Abdulaziz,
Serviteur des Deux Saintes Mosquées,
Majestés, Excellences, Altesses,
Mesdames et Messieurs,
Je voudrais exprimer mes plus vifs
remerciements et ma profonde reconnaissance
à mon frère le Serviteur des Deux Saintes
Mosquées et au peuple saoudien frère pour
leur sollicitude et leur généreuse
hospitalité, et pour avoir proposé la tenue
de ce Sommet important, pour nous y avoir
invités et pour l’avoir accueilli dans
l’enceinte de Makkah Al Moukarramah.
Ce Sommet se tient, au moment où notre monde
islamique passe par un tournant crucial, au
milieu d’une situation régionale lourde de
crises et de dangers et d’un contexte
international chargé de défis.
Les nouvelles données auxquelles notre
Oummah islamique doit faire face aux plans
politique, économique, social et culturel
nous imposent un examen attentif de la
situation présente et à venir de notre
Oummah et l’adoption de positions communes
qui nous permettent de défendre nos causes
nationales et les intérêts de nos peuples et
de surmonter les défis et les menaces
auxquels nous sommes confrontés.
Voilà qui nous impose de renforcer notre
solidarité, de donner une plus grande
impulsion à notre action commune, d’en
développer le cadre institutionnel
représenté par l’Organisation de la
Conférence Islamique, de manière à
consolider ses moyens et méthodes d’action.
Mesdames et Messieurs,
Nous affrontons, tous, des défis qui nous
sont communs, qu’il s’agisse de questions
pendantes telle que la situation en
Palestine, de points de tension comme les
développements que connaît l’Irak, ou de
conflits chroniques qui secouent de
nombreuses régions d’Asie ou d’Afrique.
S’y ajoutent les défis économiques et
sociaux de la mondialisation, ceux de la
culture où notre identité est devenue la
cible de menées hostiles, où l’Islam est
assimilé au terrorisme et à l’extrémisme,
comme si une nation tout entière était
placée sur le banc des accusés.
C’est avec une grande affliction que nous
entendons aujourd’hui des appels à
l’affrontement entre les civilisations et
que nous assistons à la recrudescence des
menaces à l’Islam et aux musulmans et à
l’aggravation des pressions auxquelles les
communautés musulmanes sont soumises, dans
une totale ignorance des principes
authentiques de notre religion sublime, de
la tolérance qui en est le fondement et de
la contribution éminente de la civilisation
islamique au patrimoine de l’humanité,
ignorance à laquelle correspond une toute
aussi grande ignorance quant à la réalité du
terrorisme, lequel est devenu un phénomène
mondial, sans rapport avec une nation ou une
religion, et susceptible de frapper
n’importe qui, à travers le monde.
Nos pays musulmans souffrent, comme les
autres, du terrorisme et de ses dangers.
Sans doute, vous souvenez-vous que j’ai
appelé depuis 1986 à la tenue d’une
Conférence internationale sous l’égide des
Nations-Unies en vue de jeter les bases
d’une coopération internationale propre à
circonscrire les forces terroristes. Cette
initiative remonte à plusieurs années au
cours desquelles le terrorisme est devenu
une phénomène mondial exigeant une action
urgente, à l’échelle de la planète pour en
réduire les menaces.
L’Egypte a rappelé cette initiative et l’a
proposée à l’ordre du jour du Sommet sur la
coopération euro-méditerranéenne, tenue la
semaine dernière à Barcelone, car nous
sommes convaincus que nous sommes tous,
musulmans et non-musulmans, engagés dans un
seul et même combat contre ce danger commun.
De même, avons-nous tous en mémoire la
Conférence réussie sur le terrorisme, tenue
en février dernier à Riyadh, ainsi que la
Déclaration riche en propositions et
recommandations destinées à renforcer les
efforts dans lutte contre le terrorisme, aux
deux niveaux, régional et international,
qu’elle a adoptée.
Notre monde islamique est conscient de la
menace des dangers que représentent le
terrorisme et l’extrémisme, tout comme il
est conscient de la persistance de bon
nombre de situations et de questions restées
sans solution qui sont exploitées par les
forces du terrorisme et lui servent de
couvert et de justification. La nécessité de
traiter ces questions de manière équilibrée
et équitable, est une exigence fondamentale
de la lutte que nous menons avec le monde
contre le terrorisme.
Notre Oummah est appelée à préciser toutes
ces positions. Elle doit continuer de
promouvoir le dialogue entre les cultures,
les civilisations et les religions et de ne
pas se laisser influencer par des théories
et des incitations visant à attiser le
conflit entre elles. Il est devenu plus que
jamais impératif de refléter la vraie image
de notre noble charia et de contrer les
sentiments hostiles à l’Islam et aux
Musulmans. Je suis confiant que l’OCI est
apte à jouer le rôle crucial qui s’impose à
cette fin.
Majestés,
Altesses et Excellences,
Les défis de la mondialisation exigent que
nous conjuguions nos efforts afin de nous
mettre au diapason du progrès technologique
lequel est devenu le signe de notre ère
ainsi que l’un des principaux moyens de
promouvoir la concurrence entre les
économies nationale. Il nous incombe
également d’exploiter les avantages
économiques que nous détenons et de
renforcer les liens de coopération entre
nous, dans le domaine du commerce, de
l’économie et de l’investissement afin de
combler le fossé sans cesse croissant qui
sépare nos pays des pays avancés.
Chers frères et Chères sœurs,
Tout en étant conscients des défis qui nous
interpellent, nous sommes fermement
convaincus de notre capacité à les relever.
Je suis certain que les ressources que
possède notre Oummah peuvent l’aider à
remédier à la situation actuelle ainsi
qu’aux problèmes qu’elle engendre et à
réaliser nos ambitions et nos aspirations à
l’avenir.
Nous aspirons tous à un présent et un avenir
meilleurs pour nos peuples. Nous estimons
que la voie à suivre est celle de la réforme,
de la modernisation et du perfectionnement
de nos sociétés. Nous progressons donc sur
cette voie avec détermination et chacun
selon les conditions de son peuple et de sa
spécificité.
C’est dans cet espoir que nous appuyons
l’initiative de réformer l’Organisation de
la Conférence Islamique. Cela correspond
bien à la phase que traverse actuellement la
scène régionale et internationale. Cela est
également de nature à renforcer sa capacité
à s’adapter aux exigences de l’heure
actuelle et à préserver en même temps les
principes et les objectifs qu’elle s’est
assignée.
Nous avons besoin d’une approche cohérente
et d’une méthodologie claire pour promouvoir
le développement souhaité. Avec votre
permission, je vais vous soumettre quelques
idées qui pourraient nous aider à
concrétiser cette vision et à définir cette
méthodologie.
1. Il est nécessaire de s’engager à
promouvoir et à renforcer l’action de notre
Organisation et de lui fournir l’appui
requis, chacun selon ses moyens et ses
possibilités.
2. Il importe de définir clairement les
priorités du plan d’action de l’OCI et
d’arrêter des programmes réalisables pour
concrétiser ces priorités avec la
participation de tous les Etats membres et
par une étude circonstanciée, évitant la
dispersion des efforts et la dilapidation
des ressources.
3. Il importe également d’activer les
mécanismes existants au sein de l’OCI et
d’établir le maximum de coordination entre
eux avant d’examiner l’opportunité et d’en
créer d’autres.
4. Il est nécessaire de promouvoir la
coopération et la coordination entre les
membres de l’OCI dans le cadre de
l’Organisation et des autres fora
internationaux et régionaux auxquels nous
appartenons tous ou auxquels appartiennent
certains d’entre nous.
Chers Frères et Chères Sœurs,
Nous nous retrouvons aujourd’hui dans
l’enceinte de Makkah Al Moukarramah, ville
natale du Prophète, paix sur Lui et à
proximité de la Première Demeure à avoir été
édifiée par les hommes, d’où avait retenti
l’appel à l’Islam. Notre Oummah est en train
de passer par une étape cruciale de son
histoire, où elle doit faire face à des
défis colossaux mais en étant animée en même
temps d’espoir et d’ambition légitime pour
l’immédiat et pour un lendemain meilleur.
Nous sommes tous investis d’une grande
responsabilité et d’une véritable mission de
confiance à l’égard de nos peuples. Nous
nous efforçons de hisser notre Oummah à la
place qu’elle mérite dans un monde en pleine
métamorphose. Nous n’avons point d’autre
choix de serrer les rangs, de nous
cramponner à notre solidarité, d’harmoniser
nos positions et de renforcer notre action
commune.
Je prie le Très Haut de couronner de succès
les travaux de ce Sommet et de guider nos
pas à tous sur la bonne voie pour le plus
grand bien de notre Oummah et de nos peuples.
Wassalamou Alaikoum Wa Rahmatoullahi Wa
Baratouhou
Back... |